压 制:TLF HALFCD TEAM
音 轨:NORM 音轨组
字 幕:TLF-DivX字幕组
发 行:TLF&NORM HALFCD TEAM

◎译 名 加勒比海盗:黑珍珠号的诅咒/神鬼奇航:黑珍珠号的诅咒/神鬼奇航:鬼盗船魔咒/魔盗王:决战鬼盗船
◎片 名 Pirates of the Caribbean The Curse of the Black Pearl
◎年 代 2003年6月28日
◎国 家 美国
◎类 别 动作/冒险/喜剧/奇幻
◎语 言 国语/英语
◎字 幕 简体中文/繁体中文/英文
◎IMDB评分 7.9/10 ( 165874票 )
◎IMDB链接
http://www.imdb.cn/title/tt0325980
◎制作公司 华特·迪士尼影片公司 Walt Disney Pictures [美国]
杰瑞·布鲁克海默电影公司 Jerry Bruckheimer Films [美国]
First Mate Productions Inc. [美国]
◎文件格式 X264+2*AAC
◎视频尺寸 672 x 288
◎文件大小 1CD 549MB
◎片 长 02:23:14
◎导 演 戈尔·维宾斯基Gore Verbinski
◎主 演 约翰尼·德普Johnny Depp 饰 杰克·斯派洛
杰弗瑞·拉什Geoffrey Rush 饰 巴博萨船长
奥兰多·布鲁姆Orlando Bloom 饰 威尔·特纳
凯拉·奈特利Keira Knightley 饰 伊丽莎白
◎简 介
很久很久以前,有一个阿拉伯的故事……不对不对,这次应该是——有个加勒比海的故事……
这个关于海盗的传奇发生在17世纪,杰克·斯派洛(约翰尼·德普)是个加勒比沿海小镇子上不务正业的小痞子,别看他眼下是混得这么惨,但是当初,他也曾经是一位驾着自己的爱船,率领着众多喽罗纵横海上劫富济贫的侠盗,可惜一个不小心,着了坏蛋船长巴博萨(杰弗瑞·拉什)的道儿,被他抢走了心爱的海盗船“黑珍珠号”不说,也让从小立志成为一名出色海盗的杰克倍受打击,心灰意冷的他干脆落拓到这个不起眼的小镇子上混起了日子。
某天,当地地方官漂亮动人却又野性难驯的女儿伊丽莎白(凯拉·奈特利)被突然冒出来的巴博萨船长领军的一票海盗给劫走了,原来,巴博萨自从从杰克手里抢走了“黑珍珠号”以后,他和手下人就全部中了一个古老的诅咒,每当有月光照在他们身上,他们就会变成一帮半人不鬼的活动骷髅,当海盗再逍遥再自在,背着这么个诅咒过一辈子也郁闷痛苦啊。恰就在这时,巴博萨船长偶然看到了伊丽莎白身上佩带的一个徽章,根据书上记载,它似乎正是解除这个咒语的关键所在,于是一不做二不休,索性连人带东西一起掠上船带走!
伊丽莎白被海盗抢走了!这个消息可急坏了和伊丽莎白青梅竹马的铁匠威尔·特纳(奥兰多·布鲁姆),万般无奈之下,他只得求助于有过海盗背景的杰克,当杰克知道抢走伊丽莎白的正是和他不共戴天的巴博萨船长时,他立刻答应和威尔一起追踪“黑珍珠号”,为了救美,更为了夺回自己的爱船,于是两人跑去偷了一艘号称是英国舰队最快的帆船,升犯扬旗,和巴博萨船长在美丽而危险的加勒比海上展开了一场惊心动魄的追逐。
痴情而勇敢的威尔是否能平安抱得美人归呢?吊儿郎当的杰克又是否能重新掌起“黑珍珠号”的舵盘呢?别忘了,这是一部迪斯尼出品的电影,EVERY DREAM MAY COME TRUE……
◎一句话评论
Prepare to be blown out of the water.
Over 3000 Islands of Paradise -- For Some it"s A Blessing -- For Others... It"s A Curse.
影片老少皆宜,只是片长过长。
——今日美国
一部极棒的强盗电影,非凡、有趣并蔚为壮观。
——BBC
约翰尼·德普是观看本片的最好理由。
——华盛顿邮报
本片看上去就像是加长的音乐电视,如果你已经厌倦了暑期电影,那么本片肯定会让你陶醉在维宾斯基纯粹的电影术里。
——达拉斯新闻早报
本片是特技迷的天堂。
——休斯顿纪事
影片是海上版的《夺宝奇兵》。
——首映杂志
◎
【关于拍摄】
可以说影片的拍摄过程是打破常规的,因为在剧本完成前,剧组就开始设计和搭建布景,并着手物色合适的外景地。导演维宾斯基已经提前制作出了情节串连图板,并和制作设计师布莱恩·莫里斯(Brian Morris)及几位编剧一道交换想法。维宾斯基找来之前与他合作《危险情人》的摄影师达瑞兹·沃斯基(Dariusz Wolski)为本片掌镜。对沃斯基来说,海上外景的拍摄是富有挑战的,因为在陆地上,白天的外景可以根据光线做出调整,而在海上,船只只会朝着一个方向航行,由此为取景角度造成了不小的局限。在莫里斯揣摩那个年代的绘画作品以获取设计来源的同时,维宾斯基和沃斯基也在研读大量早期的海盗片和一些探险题材的经典影片,希望从中有所借鉴。
片中最重要的布景是巴伯萨藏匿财宝的洞穴,在迪斯尼电影公司最大的2号摄影棚搭建,1997年同样由布鲁克海默制作的《绝世天劫》也曾在此拍摄,后来该摄影棚被扩建,非常适合打造洞穴中错综复杂的水道和怪石嶙峋的地势。制片方雇用了100名工匠耗费了5个月时间才搭建成这个布景,注水30万加仑用去了3、4天时间,最后的装修又花费了3周。
布景师拉里·迪亚斯(Larry Dias)带领团队对相关历史背景进行了大量研究,希望既能忠于史实,又能和影片风格保持一致。维宾斯基要求藏宝洞中到处都是黄金,他一再强调海盗不是艺术品收藏家,而是地地道道的财迷,只对表面价值感兴趣。迪亚斯的制作团队将几百立方英尺的石头染成金色,并收集了几百码长的假珍珠。另外,迪亚斯还特地找到两家仿制古币的公司,定制了将近100万枚西班牙钱币。
作为海盗片,海盗船自然是重要道具。影片中共出现了三只船,包括英国海军的双桅帆船“拦截者”号和帝国的第一艘战船“无畏”号,以及充满传奇色彩的“黑珍珠”号。众所周知,幸存至今的18世纪船只在世界上可谓凤毛麟角,制片方最初曾认为不得不重新建造,直到航海顾问马特·欧康诺(Matt O"Connor)找出一个非常适合的替代品。欧康诺同在西雅图的同事取得了联系,劝说他去说服他的董事会,同意将归Grace Harbor Historical Seaport Authority所有的“华盛顿夫人”号借给制片方,成为片中的“拦截者”号。
据该机构的执行懂事鲍尔顿说,“华盛顿夫人”号是1789年发现太平洋西北岸的第一艘美国船的复制品,该型帆船操控简单、提速快,与“拦截者”号的特点非常相近。制片方不但要将“华盛顿夫人”号改装成“拦截者”号的模样,还要让帆船具有远洋航海的能力,因为它要从华盛顿赶到长岛和加勒比海,整个航程长达4500海里。
12月2日,“华盛顿夫人”号离开长岛,向圣文森特和格林纳丁斯进发,在墨西哥的阿尔普尔科第一次停靠补充给养,然后沿着巴拿马运河继续航行,强烈的信风和恶劣的气候让航行异常艰难,以至三角帆的下桁完全折断,“华盛顿夫人”号不得不就近停靠在哥伦比亚的喀他赫纳港进行维修。后来,“华盛顿夫人”号的船员们也出现在影片中。
片中的“无畏”号是根据当年英军舰队中常胜战船“胜利”号建造的,在长岛码头中的一艘浮式驳船上打造完成,雇用了150名工匠,花费了三个半月的时间,船身长170英尺,宽34英尺,使用了近4万磅钢材和1千平方英尺帆布。
片中“黑珍珠”号耗时三个月建成,有关的场景一部分在摄影棚拍摄,一部分在水上由拖船拖带完成。
剧组于2002年11月赴洛衫矶的圣佩德罗港拍摄,其中部分激烈的海战场景在南湾的摄影棚中拍摄,后来的一些则在加勒比海上完成。在整个拍摄过程中,对两位主演约翰尼·德普和凯拉·奈特利的最大挑战莫过于在"黑珍珠"号伸出甲板的窄木板上的拍摄,木板距海面15英尺高,两位演员在上面站了将近三天,没使用替身,没有任何保护设施。凯拉·奈特利回忆说:“那个木板只有跳水板大小,站在上面只有风声水声,稍有动作就会上下颤动,我被吓呆了。”这位勇敢的女演员最终还是战胜了恐惧,亲自完成了包括跳海在内的所有惊险镜头。
◎花 絮:
片中海盗在月圆之夜变成骷髅的画面是由工业光魔精心设计而成,这些骷髅形象并不只是简单的电脑特效,制作团队将演员们身体的扫描数据输入电脑,以让每个骷髅形象都符合人物的外形和动作特点。
为了能将海盗角色演得生动形象,约翰尼·德普请牙医为自己镶上了4颗金牙,一颗14K金,一颗18K金,一颗22K金,最后一颗用的是白金。
2002年10月,影片剧组使用的摄影棚意外失火,虽然没有人员受伤,但经济损失高达35万美元。
由于本片非常成功,迪斯尼乐园和迪斯尼世界相继更新了相关景点。
本片是迪斯尼电影公司在美国第一部被定级为PG-13的电影。
为了拍摄最后一段场景,凯拉·奈特利不得不戴上彩色隐形眼镜,奈特利抱怨说眼镜让她感到眩晕,刚刚拍毕便抛到一边。
在完成一段加勒比海小岛的夜景拍摄后,凯拉·奈特利所乘的小船在返回途中触礁沉没。为了防止类似险情再次发生,制片方决定将剩余的夜景改在摄影棚中拍摄。
影片原定片名为“Pirates of the Caribbean”,后来制片方为续集考虑,加上了“The Curse of the Black Pearl”。
影片在迪斯尼同名主题公园首映,本片是第一部在迪斯尼乐园首映的电影。
布鲁克海默和维宾斯基曾希望使用墨西哥下加利福尼亚罗莎丽托的巨型水槽拍摄,《泰坦尼克号》和《珍珠港》都曾在此拍摄,但被同年拍摄的《怒海争峰:极地远征》捷足先登。
在影片拍摄期间,很多演职人员都曾晕船,凯拉·奈特利惟恐晕船而服用了止吐药,结果很快就睡着了。
凯拉·奈特利因交通堵塞差点错过了试镜的机会。
“pirate” and“piracy”在片中被说了56次。
约翰尼·德普将有色隐形眼镜当作了太阳镜,这样他在任何时候都可以直视太阳。
本片在英国电视4台评选的"最佳家庭电影"榜单中名列第四。
迈克尔·基顿、金·凯瑞和克里斯托弗·沃肯都曾是扮演杰克船长的人选。
裘德·洛、伊万·麦克格雷格、托比·马奎尔、克里斯托弗·马斯特森(Christopher Masterson)和克里斯汀·贝尔都曾是扮演威尔的人选。
◎穿帮镜头:
影片开头的一段中,杰克手铐的铁链长度前后不一致。
杰克和威尔从绞刑架逃脱后,赶到的诺灵顿将剑放到威尔的右肩上,而在特写镜头中,剑却放在左肩。
◎译 名 加勒比海盗2:亡灵宝藏/神鬼奇航2:聚魂棺/神鬼奇航2:死人胸膛/加勒比海盗:决战魔盗王
◎片 名 Pirates of the Caribbean: Dead Man"s Chest
◎年 代 2006年06月24日
◎国 家 美国
◎类 别 动作/冒险/喜剧/奇幻
◎语 言 国语/英语
◎字 幕 简体中文/繁体中文/英文
◎IMDB评分 7.3/10 ( 104536票 )
◎IMDB链接
http://www.imdb.cn/title/tt0383574
◎制作公司 杰瑞·布鲁克海默电影公司 Jerry Bruckheimer Films [美国]
华特·迪士尼影片公司 Walt Disney Pictures [美国]
Second Mate Productions
◎文件格式 X264+2*AAC
◎视频尺寸 640 x 272
◎文件大小 1CD 553MB
◎片 长 02:30:39
◎导 演 戈尔·维宾斯基 Gore Verbinski
◎主 演 约翰尼·德普 Johnny Depp .... Captain Jack Sparrow
奥兰多·布鲁姆 Orlando Bloom .... Will Turner
凯拉·耐特莉 Keira Knightley .... Elizabeth Swann
尼奥梅·哈里斯 Naomie Harris .... Tia Dalma
比尔·奈伊 Bill Nighy .... Davy Jones
乔弗瑞·拉什 Geoffrey Rush .... Barbossa
斯特兰·斯卡斯加德 Stellan Skarsg?rd .... "Bootstrap" Bill Turner
Lee Arenberg .... Pintel
Peter Donald Badalamenti II .... Penrod
马克思·贝克 Max Baker .... Burser
安迪·比克维奇 Andy Beckwith .... Clacker
Faouzi Brahimi .... Turkish Guard
Vanessa Branch .... Giselle
Guy Chapman .... Black Pearl/Flying Dutchman Pirate
John D. Crawford .... Swan Dignitary
◎简 介
剧情:不死海魔的聚魂宝藏
心爱的“黑珍珠”号终于解除了诅咒,月光下变骷髅的巴博萨船长也总算消失,咱们玉树临风英勇神武扮相前卫的迷人杰克船长(约翰尼·德普)也过上了乘风破浪的逍遥日子。可杰克船长的记忆力显然不太好,他几乎忘了自己为了找回黑珍珠号和船员,曾与传说中的不死人大卫·琼斯(比尔·奈伊)做过一次“交易”! 而杰克船长欠那个令人闻风丧胆的魔鬼琼斯的,是生生世世被奴役和诅咒的命运!眼看琼斯就要驾驶他的“飞翔荷兰人”号向杰克船长讨还这笔血债,若杰克不快出奇制胜,此劫怕是难逃!幸而杰克打听到海魔琼斯的唯一弱点便是一个沉到海底的聚魂棺,里面装着琼斯的心脏,得到神秘人相助的他开始海上四处寻找。
然而新上任的海军上将贝克特也打起了聚魂棺的主意,已经和杰克分道扬镳、正忙着婚礼的小铁匠威尔·特纳(奥兰多·布鲁姆)和总督千金伊丽莎白(凯拉·奈特莉),也被迫推迟婚礼,再次开始了海上冒险。神秘莫测的加勒比海,荒蛮土地上凶残的土著人群,半人半海怪的不死魔王琼斯,甚至连威尔消失多年的父亲--传奇“拉靴带”比尔·特纳也离奇现身,蔚蓝海面又热腾惊险起来……
看点:奇幻黑马卷土重来
2003暑期档,被众海盗觊觎的“黑珍珠”惊现加勒比海,奇幻魔怪的海盗冒险在金牌制片人杰瑞·布鲁克海默手下,一举成为当年票房最大黑马。破落的海盗片意外柳暗花明,“涂脂抹粉”的好莱坞异类约翰尼·德普突变票房巨星和全民最爱,影片也懒洋洋地抱得了不少奥斯卡提名。关键在于,这海上冒险最初只不过是迪斯尼宣传主题乐园的工具,花费并不见多。
有此珠玉在前,如今黑马再现加勒比海,骷髅海盗换成了更抢眼球的半人半怪不死人;“杰克船长”约翰尼·德普早挂好了金字招牌,前卫打扮油腔滑调不改,还甘心一路被追杀、上烧烤支架甚至赔上奴役和诅咒的命运;小铁匠奥兰多·布鲁姆除了继续帅得冒泡,还得以和传奇父亲相见;已经奥斯卡光环加身的英伦玫瑰凯拉·奈特莉则在发挥花瓶作用之余,舞起双刀上下翻飞水泼不进,证明美女也不是吃素的。
主创:
三年前,一个好莱坞异类,两个英格兰“小孩”,愣把一部没人看好的老掉牙海盗电影,推上了年度票房榜三甲之列。如果说三年前人们还是出于好奇而一睹为快,那三年后对这部续集的热烈期盼,目标则变得异常明朗。我们关心的,无非是那个叫伊丽莎白的美妞、精灵变化的小铁匠以及怪里怪气迷人得要命的杰克船长。
2003年,正当不惑的约翰尼·德普,迎来了事业柳暗花明的时刻。《加勒比海盗》中的杰克一角,令素以另类著称的他突变为票房巨星,这位一直被学院屏蔽的表演天才,为此还首次得到了奥斯卡的提名。不过,他的幸运在很大程度上应该归功于碰上了同样疯狂的沃宾斯基。事后的热烈反响证明,两个疯子实在英明至极……
评论:众星捧月的海上惊险
加入了更多神话、奇幻、超自然甚至爱情元素,多出了8000万预算,更多千奇百怪的海上背景和奇幻场面的全景镜头绝对保证这趟冒险旅途视效炫目兼欢乐畅快!而你压根不用担心杰克船长的冒险会就此罢休,制片公司早就忙不迭地二、三部打包拍摄,《加勒比海盗3》也将很快出航,稳赚不赔的买卖聪明的迪斯尼是不会放过的!
喜欢惹事而又迷人的杰克船长估计是过不了悠闲洒脱的日子了,三年前为了“黑珍珠”号横扫暑期档票房,如今欠下恐怖海魔大卫·琼斯的血债,还没见比拼结果,迪斯尼又甩出两亿打造起了《未知水域》,而据说第四、五部也很快就会筹备开来。号称今夏好莱坞最受期待的大片,再次出关的海盗们气势实在空前!
骷髅海盗只是开始小游戏,这趟上马的,除了魔幻超出想象、从无败绩的死尸海怪结合体大卫·琼斯,还多了心怀不轨、意图毁灭加勒比海上所有海盗的东印度贸易公司(没错,就是当年向中国贩卖鸦片那个),野蛮的食人部落也掺上了一脚。杰克船长还是那个杰克船长,同时具有票房杀伤力和学院亲和力、又这么摇滚打扮的家伙可是百年难遇;两位养眼的俊男美女也多了不少舞刀弄枪的机会,因为奥斯卡提名而迅速“增值”的奈特莉更成了影片新宝。
银幕上的海上惊险惊心动魄,杰克们一会儿惹上英国皇家海军用棺材逃命,一会儿又在海魔琼斯巨型章鱼的攻击下惊声尖叫,刀剑翻飞的场面也比比皆是,加上美丽的加勒比海景,更加宏大复杂的视效完全满足夏日眼球冰淇琳。而据说,因为两部套拍,本集还有为明年的第三部曲铺垫的功效,那桩发生在南中国海的海盗大战,将会更加霸气十足!
◎精彩对白:
Jack Sparrow: I was nothing more than an almost innocent bystander.
Jack Sparrow:我只是个看热闹的。
--------------------------------------------------------------------------------
Davey Jones: You have a debt to pay. You owe Davey Jones your soul. That was the agreement. Time"s up! You are a marked man, Jack Sparrow.
Davey Jones:你有欠债要还。你欠我你的灵魂。这是说好的。现在时间到了!你已经被盯上了,Jack Sparrow。
--------------------------------------------------------------------------------
Lord Cutler Beckett: Jack Sparrow is a dying breed. Jack must find a place in the New World or perish.
Lord Cutler Beckett:Jack Sparrow属于濒危物种。他必须在新世界找到自己的位置,否则就会灭亡。
--------------------------------------------------------------------------------
Will Turner: What about Jack? I can"t leave without him!
[sees Jack being chased]
Will Turner: Never mind! Let"s go!
Will Turner:杰克怎么办?我不能丢下他!
(看见被追赶的杰克)
Will Turner:别管了!我们走!
--------------------------------------------------------------------------------
Elizabeth Swann: There will come a moment when you have the chance to do the right thing.
Jack Sparrow: I love those moments. I like to waiver them as they pass by.
Elizabeth Swann:让你有机会做正确事情的时刻会到来的。
Jack Sparrow:我爱这些时刻。我喜欢当它们到来时放弃它们。
--------------------------------------------------------------------------------
Jack Sparrow: [to Elizabeth] You know, these clothes do not flatter you at all. It should be a dress or nothing. I happen to have no dress in my cabin.
Jack Sparrow:(对Elizabeth说)你知道,这些衣服都不适合你,要么穿裙子要么别穿。而我这恰好没有裙子。
◎穿帮镜头:
片中的雨景中,演员面部在特写镜头中总是干爽的。
当杰克坠下悬崖时,明显在坠向水面,而后来却落到丛林里。
◎译 名 加勒比海盗3:世界的尽头/神鬼奇航3:世界的尽头/加勒比海盗:魔盗王终极之战
◎片 名 Pirates of the Caribbean: At World"s End
◎年 代 2007年5月19日
◎国 家 美国
◎类 别 动作/冒险/喜剧/奇幻
◎语 言 国语/粤语/英语
◎字 幕 简体中文/繁体中文/英文
◎IMDB评分
http://www.imdb.cn/title/tt0449088
◎IMDB链接 7.1/10 ( 87337票 )
◎制作公司 杰瑞·布鲁克海默电影公司 Jerry Bruckheimer Films [美国]
华特·迪士尼影片公司 Walt Disney Pictures [美国]
◎文件格式 X264+2*AAC
◎视频尺寸 656 x 272
◎文件大小 1CD 659MB
◎片 长 2:48:30
◎导 演 戈尔·维宾斯基 Gore Verbinski
◎主 演 约翰尼·德普/强尼·戴普/尊尼·狄普 Johnny Depp
乔弗瑞·拉什/杰弗里·拉什 Geoffrey Rush
奥兰多·布鲁姆 Orlando Bloom
凯拉·奈特丽 Keira Knightle
杰克·达文波特 Jack Davenport) (比尔·奈伊 Bill Nighy)
◎简 介
在上集的结尾,杰克·斯派罗(约翰尼·德普 饰)与他的鬼盗船“黑珍珠号”一同遇了难,被八爪海怪生吞活咽,从而生死未卜。伊丽莎白·斯旺(凯拉·奈特丽饰)对杰克的遇难怀有很深的愧疚感,因此为了救回杰克,她即便赴汤蹈火也在所不惜;小铁匠威尔·特纳(奥兰多·布鲁姆 饰)为了救出受困于幽冥飞船——“飞行的荷兰人号”上的老爸也心急如焚,再加上他不知道伊丽莎白对于杰克的愧疚,以为爱人已经变心,双重打击令他不惜铤而走险,三番两次脱队行动。不久,二人在土著女祭司蒂娅·达尔玛处得知原来遭逢大难的杰克已被深海阎王——戴维·琼斯(比尔·奈伊 饰)囚禁在奇幻秘境——死亡之渊,即“世界的尽头”。在刚在鬼门关走了一圈的不死海盗船长巴伯萨(杰弗里·拉什 饰)的领航下,伊丽莎白等人决定一同扬帆驶向遥远陌生的南中国海,出航寻找“世界的尽头”。
在世界另一端的南中国海和新加坡海域,当地恶名昭彰的华人海盗船长啸风(周润发 饰)盘踞在此,控制着前往东方的海上要道,他手中握有前往“世界的尽头”的神秘海图,不过啸风过去跟杰克有着很深的过节,根本不太可能会答应帮助杰克。不打不相识,经过了一番智勇相斗的混战后,貌似凶恶的啸风把海图交给了比尔等人。
巴伯萨、伊丽莎白、比尔等人乘着“海鹏号”中式帆船,出海驶往“世界的尽头”。“世界的尽头”位于连海盗也闻风丧胆的危险海域,它不是海上的小岛,而是一个巨大的海中深渊。在那里,海水如瀑布般落下,却永远不能把深渊填满。深渊底部是一片弥漫着死亡气息的巨大沙滩,这里就是所谓的“世界的尽头”,作为地狱的代名词,这里堆满了遇难船只的残骸、死去经年的水手尸骸。前来营救杰克的“海鹏号”落入了“世界的尽头”,摔得粉碎
◎评 论:
由于剧本中负荷了太多的内容,结果影片总体的感觉非常杂乱:错综复杂的神话传说、角色之间不停地互相背叛……想要将站在甲板上的每一个人背后的故事都交待清楚,结果就会让观众什么也记不住。
——《费城周刊》
影片的视效非常壮观,只是看了三集故事,我仍然会对其中的一些剧情编排感到非常困惑,而且有的地方确实挺无聊的。
——《评论快递》
◎幕后制作:
然而,《加勒比海盗1&2》所带来的巨大票房收益,最终让这些家伙闭上了嘲弄的嘴巴,约翰尼·德普还凭他推陈出新的表演,得到了一个奥斯卡最佳男主角的提名……然后,影片又变成了全世界最畅销的DVD,直至四年后的今天,影片的副产品仍然为公司赚进了大把的钞票,累积已经高达15亿美元。相信迪斯尼的主席迪克·库克一定美得在被窝里偷笑呢。现在任谁都不能否认,“杰克船长”是影片成功的最大要素之一,但戈尔·维宾斯基也表示,一旦《加勒比海盗3》太过倚重约翰尼·德普的个人表演,只会遭遇“沉船”的命运,所以他为其中充填了数不清的人物,来分担德普的表演重担,前两集所有的重要人物悉数出席不说,还有来自于世界各地的海盗大佬、美丽神秘的女巫、东印度贸易公司的操盘手等等……再加上杰克船长和铁匠威尔·特纳当海盗的父亲纷纷现身,真可谓热闹非凡啊。
【“海盗”成了香饽饽】
当《加勒比海盗》的票房突破1亿,直奔3亿,最后又到6亿……迪斯尼的高层坐不住了,马上召集金牌制片人杰瑞·布鲁克海默,以最快的速度将续集的制作提上了日程。即使如此,由于最初迪斯尼公司是本着“拍拍看”的观望态度,在环球公司摄影棚搭的场景更是拆的拆、扔的扔,光是这些场景的重建,就让迪斯尼公司白白扔掉了几千万美元,再加上想将忙得跟陀螺似的约翰尼·德普、奥兰多·布鲁姆和凯拉·奈特利凑到一起,至少要再等个三、四年--到那时这三位当红炸子鸡的片酬还不水涨船高?所以布鲁克海默当即决定二、三集的连拍计划。据说,距上一集的封镜时间还不到两个月,第三集已经在巴哈马群岛开拍了,你能想象得到从制片人、导演到演员和具体的工作人员承受着多大的压力,因为第三集开拍的时候,导演戈尔·维宾斯基手中甚至连一个完整的剧本都没有。
投资超过三亿,再加上两集连拍的特殊性,《加勒比海盗2&3》为好莱坞的临时演员工会提供了一个绝佳的工作机会,剧组还未公开招募,就已经有超过7000人报名……人山人海的盛况空前,也是好莱坞从未有过的壮观景象。几乎所有的临时演员都去争着当“海盗”,优厚而稳定的报酬是原因之一,影片还会去圣文森特的加勒比海岛实地取景,在游玩中工作,相信是每一个人梦寐以求的幸福生活。
然而,负责选演员的剧组成员却对前来应聘“海盗”的人提出了非常古怪的要求:18-50岁之间,要么非常瘦小,要么干脆皮包骨,牙齿最好里出外进,如果还是一斜眼,就再完美不过了,长得越凶越好,还得留着长头发和大胡子……于是,为了能够“当成”杰克船长的船员,每一位临时演员不但开始蓄长发和胡须,还拼了命地减肥,其实他们应该能猜到这些苛刻条件背后的“坏心眼”,这是剧组要省下一笔化妆费用呢,要不几百个临时演员,那钱还不得花海了?
【用来扬帆的船,其实都是假的】
“拦截”号(Interceptor)--速度极快、尖头的海帆船,由真正的“华盛顿女士号”改装而成,但已经老得跑不动了,隶属于英国皇家海军舰队,船长是詹姆斯·诺林顿,第一集中曾是伊丽莎白的结婚对象,这二集中拿走了戴维·琼斯的心脏,这一集中仍然贼心不死。凯拉·奈特利形容“拦截”号是火柴杆搭成的船,即使只是水面上最轻微的波纹,也会让它摇摆不已。
“爱丁堡商船”(Edinburgh Trade)--惟一一艘能够开动却无法远航的真船,特别为1962年马龙·白兰度主演的《叛舰喋血记》制造的,算是一个有背景的古董级拍摄道具,属于造型非常经典的英国商船。
“黑珍珠”号(Black Pearl)--影片中最重要的海盗船之一,几乎是杰克船长一切噩梦的根源所在,看起来壮观异常,其实也只是一个“空架子”,必须得在拖船的帮助下才能航行。这一集中,“黑珍珠”号算是旧貌换新颜了,虽然场景的设置与物品的摆放位置和一、二集中一模一样,却是被彻头彻尾地重新改造过,还强化了某些船舱中的细节,就像杰克船长的休息室里,许多木制家具都是用价格不菲的桃花木制成的,天花板中央还有一个玻璃天窗……至少没有拍摄第一集时使起来那么弱不禁风、随时会坏掉了。即使如此,杰克船长却再一次不好意思地承认,他又把船弄丢了。
“飞翔的荷兰人”(Flying Dutchman)--除“黑珍珠”外另一艘重要的船只。这是一艘幽灵船,名字来源于船长戴维·琼斯的荷兰血统。建于巴哈马群岛附近的水域中,虽然船上满是手工精巧的雕刻,同样中看不中用,充其量也只是一个可以漂浮在水面上的容器。美工师们特别将甲板弄得又脏又旧,爬满了海洋甲壳类生物,生锈的大炮,霉菌到处都是……就像在海底呆了几百年之久的沉船应该有的样子,几乎可以和海水合二为一了。
作者:IVY
发布者:Mtime (2007-05-23 15:17:21)
◎花 絮:
·摇滚歌手基思·理查兹终于同意出演杰克·斯派洛的父亲一角,从第一集影片拍摄的时候,他就被约翰尼·德普追在屁股后面拜托着,不胜其烦的理查兹只好以点头来结束德普的执着。
·工作人员在犹他州建造了一个高达60英尺的“黑珍珠”号的前半部分的复制品,后半部则由拖车来替代,专门为了“黑珍珠影子”号的拍摄,预计拍摄19天,但最终只用了4天。
·剪辑完成的第一个影片版本长达3个小时。
·虽然约翰尼·德普表示对《加勒比海盗4》“很感兴趣”,但是导演戈尔·维宾斯基却明确表示自己不会再执导第四集影片。
发布者:Mtime (2007-05-23 15:17:21)
◎精彩对白:
Jack Sparrow: Did no one come to save me just because they missed me?
[Everyone looks around. Finally Jack the Monkey raises his hand]
杰克·斯派洛:难道在你们这些人当中,没有一个只是因为想念我才救我的吗?
(每一个人都互相看了看,最后只有那只同样叫杰克的猴子举起了它的手)
Jack Sparrow: Why should I sail with any of you? Four of you have tried to kill me in the past.
[looks at Elizabeth]
Jack Sparrow: One of you succeeded.
杰克·斯派洛:我为什么应该告诉你们啊?要知道你们四个有一个算一个,过去都曾想过要杀我。
(看着伊丽莎白)
杰克·斯派洛:其中有一个还成功了。
Lord Cutler Beckett: [Jack has a cannon aimed at Beckett] You"re mad!
Jack Sparrow: [grins] Thank goodness for that because if I wasn"t, this"d probably never work.
卡特勒·贝凯特大人(看到杰克将大炮对准了他):你疯了!
杰克·斯派洛(裂着嘴一笑):感谢老天爷,因为如果我没有疯,可能永远都不会让你体验到被炮轰的恐惧。
Barbossa: There was a time when a pirate was free to make his own way in the world. But our time is comin" to an end. Our enemies are united; they vow to destroy us. The Pirate Lords from the four corners of the Earth, must stand together.
巴伯萨:海盗们曾经以他们自己的方式在这个世界上存活着,但是我们的时代即将终结,我们的敌人团结在了一起,他们想要摧毁我们。来自于地球东南西北四个方向的海盗大佬们必须暂时将成见放在一边,共同战斗。
Barbossa: [at a pirate gathering] There"s not been a gathering like this in our lifetime.
Jack Sparrow: And I owe them all money.
巴伯萨(看着一名海盗在收钱):在我有生之年,从没看过这种收钱方式。
杰克·斯派洛:可能是因为我欠他们每一个人钱。
Lord Cutler Beckett: They know they face extinction. All that remains is where they make their final stand.
卡特勒·贝凯特大人:他们知道自己即将被消灭,所以他们要放手一搏。
Tia Dalma: What would you do? What would any of you be willing to do? Would you brave the weird and haunted shores at world"s end to fetch back wit" ye Jack?
蒂娅·达尔玛:你们想做什么?你们愿意做什么?你们足够勇敢到会去充满着神秘与恐惧、位于世界的另一边的海岸,把杰克接回来吗?
Elizabeth Swann: It would never have worked out between us.
Jack Sparrow: Keep telling yourself that, darling.
伊丽莎白·斯万:咱们两个不会有结果的。
杰克·斯派洛:记得时刻提醒自己,亲爱的。
Will Turner: Will you marry me?
Elizabeth Swann: [fighting a battle] I don"t think now"s the best time!
Will Turner: Now may be the only time! I love you. I made my choice. What"s yours?
威尔·特纳:你会嫁给我吗?
伊丽莎白·斯万(打斗中):我认为现在不是说这个的时候!
威尔·特纳:现在可能是我惟一的机会!我爱你!我做出了我的选择,那么你的呢?
Lord Cutler Beckett: You fight, and all of you will die.
卡特勒·贝凯特大人:你们一旦参加战斗,就都得死。
[Giselle and Scarlett are fighting]
Jack Sparrow: Ladies! Will you please shut it? Listen to me. Yes, I lied to you. No, I don"t love you. Of course it makes you look fat. I"ve never been to Brussels. It is pronounced "egregious". By the way, no, I"ve never met Pizzaro but I love his pies. And all of this pales to utter insignificance in light of the fact that my ship is once again gone. Savvy?
[Giselle slaps Jack, Scarlett slaps Jack]
(吉塞尔和斯嘉丽正在打架)
杰克·斯派洛:女士们!请停一下好吗?听我说,是的,我对你们撒谎了,是的,我不爱你们。当然,你身上的这件衣服让你看起来很肥。我从没去过布鲁塞尔,这些话听起来可能有点"惊人"。顺便再说一句,是的,我从没见过披萨罗,但我喜欢以他的名字命名的馅饼。然而现在说这一切都变得苍白无力且没什么意义了,因为事实上,我的船又丢了,了解了吗?
(吉塞尔扇了杰克一巴掌,斯嘉丽也扇了杰克一巴掌)
Captain Sao Feng: Welcome to Singapore.
萧峰船长:欢迎来到新加坡。
Barbossa: [Captain Barbossa and Captain Jack Sparrow are both trying to give orders] What are you doing?
Jack Sparrow: What are you doing?
Barbossa: No, what are you doing?
Jack Sparrow: What are you doing?
Barbossa: No, what are you doing?
Jack Sparrow: What are you doing? Hmm. Captain gives orders on the ship.
Barbossa: The Captain of this ship is giving orders!
Jack Sparrow: [thinking] My ship, makes me captain!
Barbossa: They be my charts!
Jack Sparrow: That makes you Chart-man!
Pintel: Stow it! The both of you! That"s an order! Understand!
[They glare at him]
Pintel: Sorry, I just thought that with the Captain issue in doubt I"d just throw in my name for consideration. Sorry.
巴伯萨(杰克·斯派洛和巴伯萨都想当船长下达命令):你干什么呢?
杰克·斯派洛:你干什么呢?
巴伯萨:不,你干什么呢?
杰克·斯派洛:你干什么呢?
巴伯萨:不,你干什么呢?
杰克·斯派洛:你干什么呢?嗯,船长有权在船上下达命令。
巴伯萨:只有这艘船上的船长才有权下达命令!
杰克·斯派洛(想了一下):我的船,当然我是船长!
巴伯萨:但这些航海图是属于我的。
杰克·斯派洛:那只会让你成为一个画图表的人。
皮泰尔:别吵了,你们两个,这是命令!明白?
(他们对他怒目而视)
皮泰尔:对不起,我只是想既然拿不准谁来当这个船长,那么是不是可以把我的名字考虑进去,对不起。
Young Elizabeth: Yo-ho, yo-ho, a pirate"s life for me.
小时候的伊丽莎白:唷,唷,我的海盗人生。
Jack Sparrow: [to Beckett] Who am I?
[Beckett, who doesn"t answer, looks confused]
Jack Sparrow: [rather hurt] I"m Captain Jack Sparrow.
杰克·斯派洛(对卡特勒·贝凯特说):我是谁?
(卡特勒·贝凯特没有回答,但是看起来很困惑)
杰克·斯派洛(有点受伤的表情):我是杰克·斯派洛船长。
Captain Sao Feng: Jack Sparrow, you have paid me a great insult.
Jack Sparrow: That doesn"t sound like me.
[Sao Feng punches Jack in the nose]
萧峰船长:杰克·斯派洛,你给了我极大的侮辱。
杰克·斯派洛:你口中那个人好像不是我。
(萧峰打中了杰克的鼻子)
Barbossa: Everything we"ve ever done has lead to this.
巴伯萨:我们做过的每一件事导致了这样的结果。
Jack Sparrow: My hands are clean of this.
杰克·斯派洛:这可不是我偷的。
Jack Sparrow: We"ll have to fight... to run away!
杰克·斯派洛:我们不得不反抗……然后逃跑!
Elizabeth Swann: Will you ever forgive me?
Jack Sparrow: No.
伊丽莎白·斯万:你会原谅我吗?
杰克·斯派洛:不会。
Davy Jones: Do you feel dead?
Jack Sparrow: You have no idea.
戴维·琼斯:你感觉到死亡了吗?
杰克·斯派洛:你肯定感觉不到。
Barbossa: The only way for a pirate to make a living these days is by betraying other pirates.
巴伯萨:这些日子以来,海盗惟一能够采用的生存方式,就是背叛其他海盗。
Davy Jones: Are you prepared for what"s next?
戴维·琼斯:你准备好做下一个了吗?
Jack Sparrow: Should he be doing that?
[about Monkey Jack running around below decks]
杰克·斯派洛:它应该那么做吗?
(指猴子杰克在甲板上乱窜)
Jack Sparrow: I promise you will not be dissapointed. Count on that!
[pointing his gun at Davy Jones crew]
杰克·斯派洛:我保证你们不会失望的。看看我手中的是什么!
(将他的枪对准了戴维·琼斯的船员)
Jack Sparrow: [as he sees rock-like crabs] Now we"re being followed by rocks. Never heard that before.
杰克·斯派洛(看到像岩石一样坚硬的螃蟹腿):现在我们正被一群石头跟着,真是闻所未闻。
Jack Sparrow: You take the shore party, I"ll stay with my ship.
杰克·斯派洛:你参加你的海岸Party,我要和我的船待在一起。
Elizabeth Swann: [watching a huge fight among the pirates] This is madness!
Jack Sparrow: This is politics!
伊丽莎白·斯万(看着海盗们混战在了一起):这太疯狂了!
杰克·斯派洛:这就是政治!
Jack Sparrow: Will you tell me something? Have you come because you need my help to save a certain distressing damsel? Er... rather damsel in distress? Either one.
杰克·斯派洛:你是不是要告诉我什么事?你来是因为需要我的帮助,去拯救一位非常悲伤的少女?呃……或者是正在遭遇危险的少女?随便了。
Jack Sparrow: And that was without a single drop of rum!
杰克·斯派洛:这里一滴朗姆酒都没有了!